A SZANSZKRIT SZAVAK KIEJTÉSE
Kedves Olvasónk!
Közösségünk hivatalos oldalain igyekszünk azt a szép tradíciót követni, hogy a hagyományos indiai, mellékjeles, ún. diakritikus írásmódban szerepeltetjük a szanszkrit szavakat, kifejezéseket. Emiatt olykor olyan karakterekkel is találkozhattok, amelyek a magyar nyelvben teljesen idegenek. E karakterek, hangok kiejtése ugyanakkor egyáltalán nem nehéz. Az autentikus írásmód segíti, hogy a különféle versek, szentírás idézetek és mantrák eredeti formájukban szerepelhessenek.
A SZANSZKRIT SZAVAK KIEJTÉSE:
A szavakat a diakritikus jelekkel bővített írásmód szerint írjuk át latin betűs formába, amely lehetővé teszi az olvasó számára a szavak helyes kiejtését. Például:
ā – mint az á az akác szóban;
e – mint az é az élet szóban;
ī – mint az í az így szóban;
o – mint az ó az óra szóban;
ṛ – mint a ri a karika szóban;
c – mint a cs a cserép szóban;
ch – mint a cs és a h együtt;
s – mint az sz a szép szóban;
y – mint a j a jég szóban.
Tehát a Kṛṣṇa szót Krisnának, a Caitanya szót pedig Csaitanyjának ejtjük.
Jó olvasást, kellemes böngészést kívánunk,
a Krisna.hu szerkesztői csapata