Az Úr Balarāma megjelenése

Admin Filozófia, Hírek

Augusztus 18-án, csütörtökön tartjuk az idei évben az Úr Balarāma megjelenési ünnepségét. Mind Budapesten, mind Kṛṣṇa-völgyben nagyon várják ezt a napot a hívők, hiszen az Úr Kṛṣṇa testvérére, Balrámára emlékezhetünk. Balarāma a védikus írások szerint egy héttel korábban jelent meg az anyagi világban, mint Kṛṣṇa, s bár az anyagi megjelölések alapján úgy hivatkozunk rá, mint Kṛṣṇa testvérére, valójában energiáját tekintve nem különbözik Kṛṣṇától, vagyis Rajta keresztül ugyanúgy az Istenség Legfelsőbb Személyisége nyilvánul meg.

Lord_balarama_by_yogeshvara-d3jn0no

Balarāma testi erejével és játékos, pajkos természetével is felhívja magára a hívek figyelmét. Kivételes testi ereje mellett Ő az akaraterő, ezáltal az önmagunk, a hibáink, a nehézségeink és az akadályok legyőzésének megtestesülése. Testi megjelenéséről az Odaadás nektárja így ír:

“Bárcsak oltalmat találnék Balarāma lótuszlábánál, akit a fülbevalók, melyek két orcáját érintik, még szebbé varázsolnak! Arcát kastūrīval [pézsmával] felfestett tilaka díszíti, széles mellkasán pedig egy guñjāból fűzött nyakláncot hord. Teste fehér, mint egy őszi felhő. Kék színű ruhát visel, hangja nagyon mély, s karja olyan hosszú, hogy a combjáig ér. Hatalmas erejét Pralamba démon megölésével mutatta meg. Hadd keressek menedéket a hős Balarāmánál!”

A védikus írások említést tesznek arról, ahogy Kṛṣṇa és Balarāma gyermekkori kedvteléseiket végezték egy apró indiai falucskában, Vṛndāvanāban. A két testvér szinte minden elfoglaltságot együtt végzett, együtt sajátították el az ember alapvető képzéséhez szükséges 64 tudományágat, köztük művészeteket és az általános műveltség, valamint a mindennapi élet tennivalóihoz szükséges ismereteket. Amikor Kṛṣṇa a gyilkos Kaṁsāt elszámoltatta tetteiért és zsarnokságáért, többet között szüleinek fogvatartásáért és testvéreinek megöléséért, az ifjú, de már bivalyerős Balarām maga is Kṛṣṇával tartott az arénába. Felnőttkorukban együtt hagyták el a kis falut és Dvārakāban, India nyugati részén rendezték be uradalmukat. Ennek ellenére néhány kedvtelésben a két fivér éppen kiegészíti egymást, ilyen, hogy míg Kṛṣṇa gyakran legszívesebben a borjakkal és gondozásukkal foglalatoskodott, vagy fuvoláján játszott kis barátainak, addig Balarāma mindig egy kis ekét vitt a vállán, amely a mezőgazdasági tevékenységet, a Föld termékenységét és az ehhez szükséges szorgalmas munkát jelképezte. A védikus bölcsességet ismerők tudni vélik, hogy ugyanez a Kṛṣṇa és Balarāma évezredekkel, sőt korokkal később mint Śrī Caitanya Mahāprabhu és örök társa, Nityānanda Prabhu jelentek meg Māyāpurában.

A csodálatos kedvtelésekről, amelyek az Úr Balarāmāhoz kapcsolódnak, augusztus 18-án a két legnagyobb magyarországi Kṛṣṇa-központban is megemlékezünk. Kṛṣṇa-völgyben reggel és délelőtt, míg Budapesten, munkanap szerint korahajnalban és este várják az érdeklődőket.

18:00 órától az úr Balarāmáról szóló előadással
19:00 órától közös énekléssel és tánccal az esti szertartás keretében
19:30-tól pedig tradicionális indiai lakomával. (A lakoma ára 800 Ft)

Egy tradicionális bangladesi népdal így ír az isteni gyermekek kedvteléseiről:

ore, vrndavaner nanda dulal
rakhal rāja re
rakhaliyar sure sure
vaṁśī baja re (ore, vrndavaner)

ore, gopal tor bihone
phuṭe nā phul vṛndāvane
abhisarer ei madhuvan
emni saja re

sridam sudam bhāi balarām
dakche ai kānāi
chorai dhenu bajai veṇu
ai re o bhāi ai

ma yaśoda dakche tore (gopal re, praner gopal re)
nanī chura ai na, ore
boyche radhar prema jamuna
hrdoy maja re

(1) Ó, Vrṇdāvana kedvence! Ó, Nanda Mahārāja imádott fia! Ó, tehénpásztor-királyfi, kérlek, játssz megint a fuvoládon, hogy hallhassuk a dallamokat, melyek oly kedvesek a barátaidnak!
(2) Ó, Gopal, mivel elmentél Vṛndāvanából, a virágok nem akarnak többé kinyílni. De azért mi továbbra is feldíszítjük Madhuvana holdfényes ligeteit, hátha visszatérsz szerelmes találkáidra.
(3) Śrīdāma, Sudāma és fivéred, Balarāma így kiáltanak: “Ó, Kānāi! Gyere vissza!” Miközben a borjakat terelik és fuvolájukon játszanak, így kérlelnek: “Ó, fivérünk! Gyere haza, kérünk!
(4) Yaśoda anya így kiált: “Ó, Gopal, lelkem! Gyere haza, kérlek, Te vajtolvaj!” Śrī Rādhā szívében az Irántad érzett isteni szeretet úgy árad, mint a Yamunā folyó.

101-Sri_Sri_Krishna_Balaram_-_1920x1440